Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

ali5196
Posts: 16757
Joined: Wed Sep 14, 2005 5:15 pm

Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by ali5196 »

Muslims deliberate mistranslate the quran
http://www.youtube.com/watch?v=_7JmXc5f ... re=related

Yusuf Ali:
Qur'an 4:171 Surah An-Nisaa (The Women)
O people of the Book! commit no excesses in your religion: nor say of Allah aught but truth. Christ Jesus the son of Mary was (no more than) an Apostle of Allah and His Word which He bestowed on Mary and a Spirit proceeding from Him: so believe in Allah and His Apostles. Say not "Trinity": desist: it will be better for you: for Allah is One Allah: glory be to him: (for Exalted is He) above having a son. To Him belong all things in the heavens and on earth. And enough is Allah as a Disposer of affairs.


Dlm bhs arabnya tidak ada 'no more than.' Ini ditambahkan si penerjemah shg artinya menjadi: Isa putera Mariam yang (tidak lebih dari) utusan Allah!

Tapi untungnya dlm bhs Indonesianya 'no more than,' tidak dimasukkan. TAPIII anehnya terjemahan Indonesia menambahkan tanda kurung lain lagi: (yang diciptakan dengan).

... Sesungguhnya Al Masih, Isa putera Maryam itu, adalah utusan Allah dan (yang diciptakan dengan) kalimat-Nya.

Padahal seharusnya bunyinya ; Sesungguhnya Al Masih, Isa putera Maryam itu, utusan Allah DAN kalimat-Nya ... Maksudnya: Isa adalah utusan Tuhan
DAN kalimat TUHAN (HIS WORD!)

Jadi bahasa Arab ke bhs Inggris disalahterjemahkan sementara bhs Arab/Inggris ke Indonesia disalahterjemahkan juga tapi lain lagi bentuknya! Kedua2nya nambahin tanda kurung yg merubah arti bagian2 tertentu!

BTW: kata 'kalimat' diatas juga bisa diganti dengan 'firman.'
[-X [-X [-X
Last edited by ali5196 on Thu Dec 29, 2011 6:52 am, edited 2 times in total.
User avatar
kafirimut
Posts: 48
Joined: Tue Nov 01, 2011 11:32 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by kafirimut »

up up..
User avatar
kucinggarong
Posts: 963
Joined: Thu Aug 02, 2007 12:33 pm
Location: Kapir Aseli.., Mangstab !

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by kucinggarong »

ali5196 wrote: Padahal seharusnya bunyinya ; Sesungguhnya Al Masih, Isa putera Maryam itu, utusan Allah DAN kalimat-Nya ... Maksudnya: Isa adalah utusan Tuhan
DAN kalimat TUHAN (HIS WORD!)
:shock: Wow, kalau sampai Alquran menulis Isa adalah Kalimat TUHAN, bisa-bisa si kangjeng nabi cabul jatuh level ribuan derajat donk. Bisa kalah pamor sama nabi Isa...

Jadi ya walau dibilang Alquran gak pernah diubah-ubah, tapi terjemahannya harus dibongkar abis supaya Muhammad tetep exist.

Muhammad kampret emang top markotop ! Dipermak terus citranya, supaya keren abis... :supz:
User avatar
Momad Narsis
Posts: 3461
Joined: Sun Jan 02, 2011 4:35 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by Momad Narsis »

Sebenarnya tulisan arabnya jelas menuliskan posisi Isa sebagai FIRMAN TUHAN...!
namun para muslim terlalu malu mengakuinya sehingga diupayakanlah memanipulasi ayat pada terjemahannya dalam tanda kurung..
penambahan kalimat atau penyisipan kalimat akhirnya merubah arti dalam setiap kalimat arabnya..terbukti muslim generasi berikutnya terlibat dalam konspirasi merubah arti sesungguhnya ayat dalam bahasa arab yang diterjemahkan dgn menambahkan kata dalam kurung hampir di seluruh bagian quran..!!
Salam Damai
abubakar
Posts: 527
Joined: Sun Jul 19, 2009 4:14 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by abubakar »

kucinggarong wrote:
Muhammad kampret emang top markotop ! Dipermak terus citranya, supaya keren abis... :supz:
sebenarnya yg kampret adalah penguasa2 jahat yg islam sesudah muhammad, yg membelokkan arti sebenarnya supaya banyak yg tersesat dan tetap memeluk islam sambil menyerang keyakinan nashoro. ini adalah pekerjaan iblis, sang anti christ. kasihan muslim yg didoktrin dr kecil, sehingga otak dan nurani sudah mati.
User avatar
tukang ojek
Posts: 1527
Joined: Sun Sep 18, 2011 2:39 am
Location: Di hati kaum muslimin dan muslimah :)

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by tukang ojek »

Wah....ketangkep lagi dah jokernya......
si Penerjemah Quran terlalu pinter....
Saking pinternya jadi keblinger...
Saking ke-blinger-nya jadi memandai-mandai..
Saking me-mandai-mandai-nya jadi meng-ada-ada.
Saking mengada-adanya jadi berdusta.
Saking berdustanya jadi nista.
Ah....sayang sekali..ada kepandaian tapi di gunakan untuk membodohi dan menipu...

Terima kasih...
User avatar
Captain Pancasila
Posts: 3505
Joined: Wed Jun 01, 2011 1:58 pm
Location: Bekas Benua Atlantis

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by Captain Pancasila »

ali5196 wrote:Padahal seharusnya bunyinya ; Sesungguhnya Al Masih, Isa putera Maryam itu, utusan Allah DAN kalimat-Nya ... Maksudnya: Isa adalah utusan Tuhan
DAN kalimat TUHAN (HIS WORD!)

mau ditampilkan seperti itupun, maksudnya tetap saja : "Isa Al-Masih bukan Tuhan"! :goodman:
Last edited by Captain Pancasila on Tue Dec 27, 2011 9:52 am, edited 2 times in total.
User avatar
kucinggarong
Posts: 963
Joined: Thu Aug 02, 2007 12:33 pm
Location: Kapir Aseli.., Mangstab !

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by kucinggarong »

Captain Pancasila wrote:
mau ditampilkan seperti itupun, maksudnya tetap saja : "Isa Al-Masih bukan Tuhan"! :goodman:
Yaahh,.. babeh CP. Kita disini gak ada yang ngomongin Isa itu Tuhan atau bukan. Coba deh dibaca ulang dari atas sampe bawah :green:

Yang kita bahas adalah Alquran yang tidak pernah diubah dan diedit, eeeh...ketahuan editan penerjemahannya. Pegimana nih babeh CP ? Padahal kaum situ kan gembar gembor bilang Kitab Yahudi dan Kitab Nasroni diubek-ubek sampe gak jelas. Disini ketahuan, Alquran itu hasil bongkar pasang penerjemahnya. Gitu loh babeh...
User avatar
Captain Pancasila
Posts: 3505
Joined: Wed Jun 01, 2011 1:58 pm
Location: Bekas Benua Atlantis

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by Captain Pancasila »

kucinggarong wrote: Yaahh,.. babeh CP. Kita disini gak ada yang ngomongin Isa itu Tuhan atau bukan. Coba deh dibaca ulang dari atas sampe bawah :green:

Yang kita bahas adalah Alquran yang tidak pernah diubah dan diedit, eeeh...ketahuan editan penerjemahannya. Pegimana nih babeh CP ? Padahal kaum situ kan gembar gembor bilang Kitab Yahudi dan Kitab Nasroni diubek-ubek sampe gak jelas. Disini ketahuan, Alquran itu hasil bongkar pasang penerjemahnya. Gitu loh babeh...
kalau mau niat ngedit kok pake dikasih dalam kurung? kan gampang ketahuan? :rofl:
ali5196 wrote:Jadi bahasa Arab ke bhs Inggris disalahterjemahkan sementara bhs Arab/Inggris ke Indonesia disalahterjemahkan juga tapi lain lagi bentuknya! Kedua2nya nambahin tanda kurung yg merubah arti bagian2 tertentu!
kalo nggak setuju sama apa yang ada di dalam kurung, ya tinggal diskip aja! repot amat! :rofl:
User avatar
kafirimut
Posts: 48
Joined: Tue Nov 01, 2011 11:32 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by kafirimut »

Captain Pancasila wrote: kalo nggak setuju sama apa yang ada di dalam kurung, ya tinggal diskip aja! repot amat! :rofl:
wah.. koq main skip aja? [-X
User avatar
kucinggarong
Posts: 963
Joined: Thu Aug 02, 2007 12:33 pm
Location: Kapir Aseli.., Mangstab !

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by kucinggarong »

Captain Pancasila wrote:kalo nggak setuju sama apa yang ada di dalam kurung, ya tinggal diskip aja! repot amat! :rofl:
:stun: Lho, kok cuma main skip ? Ini kita ngomongin komik Lucky Luke atau kitab Suci Alquran sih ?

Bagaimana bisa main skip ? Cara memegang Alquran saja harus menggunakan tangan kanan. Dan kalau Alquran digital ada di dalam Hape, tidak boleh dibawa masuk ke kamar mandi. Itu apa artinya ? Artinya satu huruf Alquran tidak boleh salah, dan diyakini berasal dari Tuhan secara verbatim.

Kalau saya sebagai muslim, pasti tidak akan main-main soal penerjemahan ini. Saya akan menuntut arti yang sejelas-jelasnya, karena kitab Suci tidak boleh salah.

Lha ini ada yang tinggal main skip Alquran, bisa-bisa kepala kita 'diskip' juga sama FPI.
ali5196
Posts: 16757
Joined: Wed Sep 14, 2005 5:15 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by ali5196 »

Captain Pancasila wrote:kalo nggak setuju sama apa yang ada di dalam kurung, ya tinggal diskip aja! repot amat! :rofl:
BETUL SEKALeeehhhhh .. pinter deh si Captain P!

Dan kalo diskip tanda kurungnya, maka artinya jadi lain sekaleeeehhh. Artinya jadi ini nih:

... Sesungguhnya Al Masih, Isa putera Maryam itu, adalah utusan Allah dan firman-Nya. SESUAI dgn arti aslinya dlm bhs arab!!!

BUKAN:

... Sesungguhnya Al Masih, Isa putera Maryam itu, adalah utusan Allah dan (yang diciptakan dengan) firman-Nya. Yang sama sekali beda dengan aslinya dalam bhs Arab.

Makanya Captain Pe mendingan belajar bhs Arab gih, biar bisa tahu arti asli qurannya sendiri. Jangan ampe dikibulin penerjemah Quran. :supz: :supz:
ali5196
Posts: 16757
Joined: Wed Sep 14, 2005 5:15 pm

Post by ali5196 »

Captain Pancasila wrote:mau ditampilkan seperti itupun, maksudnya tetap saja : "Isa Al-Masih bukan Tuhan"! :goodman:
Kalao bukan Tuhan, knp dong syusyeh2 ganti2 arti kalimat ayat tsb?

Mamad aja yg ngaku rasulullah tidak disebut sbg firman Tuhan. Cuma Yesus aja tuh yg 'firman Tuhan.' Itu jelas statusnya lebih tinggi dari Mamad!
hersus
Posts: 508
Joined: Sun Feb 14, 2010 4:10 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by hersus »

Captain Pancasila wrote:mau ditampilkan seperti itupun, maksudnya tetap saja : "Isa Al-Masih bukan Tuhan"! :goodman:


Kalao bukan Tuhan, knp dong syusyeh2 ganti2 arti kalimat ayat tsb?

Mamad aja yg ngaku rasulullah tidak disebut sbg firman Tuhan. Cuma Yesus aja tuh yg 'firman Tuhan.' Itu jelas statusnya lebih tinggi dari Mamad!
Susah emang klo otaknya udah dodol seperti otaknya CP !!!! mangkanya otak muslim dimana mana dipake hanya untuk di jedotin ke lantai buat nyembah batu berhala si hajar syahwat !!!! kecian deh elu !!!!
IC1101
Posts: 354
Joined: Fri Oct 21, 2011 9:54 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by IC1101 »

Saya suka kalimat ini:
ali5196 wrote:Mamad aja yg ngaku rasulullah tidak disebut sbg firman Tuhan. Cuma Yesus aja tuh yg 'firman Tuhan.' Itu jelas statusnya lebih tinggi dari Mamad!
:heart: =D> buat bang ali5196
Ahmadibejad
Posts: 1325
Joined: Sun Sep 06, 2009 9:16 am

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by Ahmadibejad »

Kapir2 membahas ayat2 Quran yg katanya gk berubah arti dan tidak diedit2..

CP membahas posisi ISA bukan TUHAN..

Nyambung gk neh? [-(
User avatar
harahap
Posts: 2129
Joined: Mon Sep 27, 2010 12:09 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by harahap »

sori Capt,

kalo kamu dengan entengnya main skip dengan kitab suci mu, saya menilai kamu juga lebih enteng lagi main skip juga di kehidupanmu

itu lah sebabnya kamu gak kunjung buat thread di MENGAPA SAYA MURTAD, karena apa yang gak cocok kamu skip, bukannya di cermati

BD CP !
BerjayalahKebenaran
Posts: 489
Joined: Sat Oct 15, 2011 5:48 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by BerjayalahKebenaran »

Alquran diturunkan kedalam bahasa arab supaya mudah dimengerti. Dan saya lebih percaya terjemahan asli yg berbahasa arab dari pada terjemah yg sudah di edit depag.
Salam Berjayalah Kebenaran
nap.bon
Posts: 1011
Joined: Wed Jun 27, 2012 8:04 pm
Location: United States of Indonesia

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by nap.bon »

Sundul maneh :)

Btw,
menurut ane, klo Isa sebagai firman Allah itu pasnya bukan di Islam, tapi di Kristen sono...
Muhammad ini aneh bin ajaib saja....
jambrong
Posts: 332
Joined: Mon Jul 09, 2012 4:23 pm

Re: Penerjemah Quran Sengaja ganti terjemahan ttg Yesus

Post by jambrong »

BerjayalahKebenaran wrote:Alquran diturunkan kedalam bahasa arab supaya mudah dimengerti. Dan saya lebih percaya terjemahan asli yg berbahasa arab dari pada terjemah yg sudah di edit depag.
Salam Berjayalah Kebenaran
apa nya yang mudah di mengerti kalau boleh saya tau? O:)
Post Reply