Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Kehidupan, pengikut, kepercayaan, pikiran dan ucapan Muhammad.
walet
Posts: 5858
Joined: Wed Feb 11, 2009 4:52 am
Contact:

Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by walet »

Muslim wrote: Kidung Agung 5:16
hikvō mamətaqqîm vəkullvō mahămadîm zeh dwōdî vəzeh rē‘î bənwōt yərûšālāim. (Teramat manis tutur katanya, dia adalah mahămadîm. Inilah kekasihku dan sahabatku, O puteri-puteri Yerusalem.)

Lafadz Ibrani pada kitab Kidung Agung (Song of Solomon) sangat jelas mencantumkan nama Muhammad (MHMD) dengan menambahkan kata “dim” yang artinya “yang agung”.

mahămadîm dalam Bible berbahasa inggris diterjemahkan "lovely ", dalam bahasa Arab mahămadîm seharusnya menjadi MUHAMMADIM.

Namun pendeta/pastur Arab Kristen yang tidak mau untuk menerima kebenaran kata “muhammadim” adalah nabi “Muhammad Yang Agung”. Mereka mengatakan bahwa muhammadim artinya seseorang yang memiliki karakteristik terpuji (bahasa Arab : hamidah). Dan ternyata para pendeta Arab Kristen cepat bertindak dengan mengedit Bible dan mengubah mahămadîm menjadi Habiibii seperti yang dapat anda saksikan di Bible berbahasa Arab terkini.

Benarkah “muhammadim” hanyalah sifat dan sama sekali bukan nama orang ?

Sekarang pembaca perhatikan.

Kidung Agung 5:10.
(Hebrew) דודי צח ואדום דגול מרבבה׃
(Hebrew With Vowel) דֹּודִי צַח וְאָדֹום דָּגוּל מֵרְבָבָֽה׃
(Transliterasi) dvōdî sah və’ādvōm dāgûl mērəbābâ:
(KJV) My beloved white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
(Terjemahan Bebas) Kekasihku itu putih dan merah sehat, pemimpin diantara 10.000 orang.

Kidung Agung 5:16
(Hebrew) חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושׁלם׃
(Hebrew Wiith Vowel) חִכֹּו מַֽמְתַקִּים וְכֻלֹּו מַחֲמַדִּים זֶה דֹודִי וְזֶה רֵעִי בְּנֹות יְרוּשָׁלִָֽם׃
(Transliterasi) hikvō mamətaqqîm vəkullvō mahămadîm zeh dwōdî vəzeh rē‘î bənwōt yərûšālāim:
(KJV) His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.
(Terjemahan Bebas) Teramat manis tutur katanya, dia adalah mahămadîm. Inilah kekasihku dan sahabatku, O puteri-puteri Yerusalem.

Sangatlah jelas “my beloved” adalah MAHAMADIM (MHMDM) atau MUHAMMADIM (Muhammad Yang Agung) adalah pemimpin 10.000 orang. Nabi Muhammad adalah pemimpin 10.000 pasukan dalam penaklukkan kota Mekkah di Paran.
Mengenai anggapan ada Nubuat tentang Nabi Muhammad di Kitab Kidung Agung (yg biasanya dituduh porno oleh teman Muslim), silahkan baca ulasannya di 62-muhammad-dalam-perjanjian-lama-vt729.html#p1702


Mengenai "10,000" silahkan baca artikel selaksa-revavah-studi-kata-ibrani-vt3344.html#p18651

Perhatikan naskah Ibrani :

* Ulangan 33:2
LAI TB, Berkatalah ia: “TUHAN datang dari Sinai dan terbit kepada mereka dari Seir; Ia tampak bersinar dari pegunungan Paran dan datang dari tengah-tengah puluhan ribu orang yang kudus; di sebelah kanan-Nya tampak kepada mereka api yang menyala.
KJV, And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Hebrew,
וַיֹּאמַר יְהוָה מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמֹו הֹופִיעַ מֵהַר פָּארָן וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ מִימִינֹו [אֵשְׁדָּת כ] (אֵשׁ ק) (דָּת ק) לָמֹו׃
Translit interlinear, VAYO'MAR (dan ia berkata) YEHOVAH (TUHAN) MISINAY (dari Sinai) BA' (Dia datang) VEZARAKH (dan Dia terbit/bangkit) MISE'IR (dari Seir) LAMÔ (bagi mereka) HOFIA' (Dia bersinar) MEHAR (dari gunung) PA'RAN (Paran) VE'ATAH (dan Dia datang/membawa) MERIVEVOT (dari berlaksa-laksa) QODESY (kudus) MIMINO (dari kanan-Nya) 'ESYEDAT (api) LAMO (bagi mereka)

Perhatikan, tidak ada kata REVAVAH, tetapi RIVEVOT.

Ayat di atas menulis RIVEVOT itu artinya "berlaksa-laksa", bentuk jamak dari "selaksa", "sepuluh ribu". Berlaksa-laksa itu juga dapat mencakup ratusan ribu. Berbeda dengan "REVAVAH" yang mutlak 10.000.

—-

Saya mengerti Ulangan 33:2 sering dihubungkan dengan ayat yang dianggap sebagai nubuat bagi Nabi Muhammad di :

* Kidung Agung 5:10
LAI TB, Putih bersih dan merah cerah kekasihku, menyolok mata di antara selaksa orang.
KJV, My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
Hebrew,
דֹּודִי צַח וְאָדֹום דָּגוּל מֵרְבָבָה׃
Translit interlinear, DODI (kekasihku) TSAKH (putih) VE'ADOM (dan merah) DAGUL (untuk melihat) MEREVAVAH (dari selaksa)


Namun perhatikan, Kidung agung 5:10 menulis "REVAVAH" , "selaksa" alias sepuluh ribu.
Ulangan 33 : 2 "RIVEVOT" , "berlaksa-laksa". Perhatikan terjehaman bahasa Inggris dalam ayat ini menulis "ten thousands" (pakai "s" pada kata 'ten thousand') yang memang bermakna puluhan ribu.


Blessings,
BP
User avatar
APEL EMAS
Posts: 903
Joined: Wed Aug 25, 2010 11:42 am
Location: PIKIRAN JERNIH DAN AKAL SEHAT

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by APEL EMAS »

Sangatlah jelas “my beloved” adalah MAHAMADIM (MHMDM) atau MUHAMMADIM (Muhammad Yang Agung) adalah pemimpin 10.000 orang. Nabi Muhammad adalah pemimpin 10.000 pasukan dalam penaklukkan kota Mekkah di Paran.
katanya islam ajaran islam yang sempurna...!! kok masih mengemis ngemis pembenaran dari kitab yang katanya sudah di palsukan...!!! itulah lucunya islam bro...!!!
ilmu cocokmology selalu dipakai muslimer...!!! pola pikir muslimer memang selalu bikin tertawa bro..!! :finga:
User avatar
keeamad
Posts: 6954
Joined: Tue Aug 23, 2011 4:06 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by keeamad »

Sangatlah jelas “my beloved” adalah MAHAMADIM (MHMDM) atau MUHAMMADIM (Muhammad Yang Agung) adalah pemimpin 10.000 orang. Nabi Muhammad adalah pemimpin 10.000 pasukan dalam penaklukkan kota Mekkah di Paran.
APEL EMAS wrote: katanya islam ajaran islam yang sempurna...!! kok masih mengemis ngemis pembenaran dari kitab yang katanya sudah di palsukan...!!! itulah lucunya islam bro...!!!
ilmu cocokmology selalu dipakai muslimer...!!! pola pikir muslimer memang selalu bikin tertawa bro..!! :finga:
http://vanderwijk7.wordpress.com/2012/0 ... -muhammad/
Makhamadim Dalam Kidung Agung 5:16 Bukanlah Muhammad
Posted on 18/01/2012 | 3 Comments

PENDAHULUAN

Ada sebuah klaim dari teman-teman muslim yang berasal dari pemikir-pemikir Islam, yaitu mengenai nubuatan bagi Muhammad dalam Alkitab yang dalam tulisan ini, ada dalam kitab Nyanyian pernikahan gubahan Raja Salomo, Kidung agung 5:16. Berbagai upaya dilakukan untuk menemukan “nubuat bagi Muhammad” sekalipun dilakukan pada kitab yang dianggap tidak asli dan porno. Upaya-upaya ini berdasarkan pada ayat Alquran (QS 61:6), yang paling populer adalah klaim nubuatan ini pada kitab Taurat Ulangan 18 dan Yohanes 14, namun dalam tulisan ini tidaklah membahas mengenai klaim nubuatan bagi Muhamad dalam Ulangan 18 dan Yohanes 14 tetapi mengenai klaim nubuatan bagi Muhammad dalam kitab Kidung Agung 5:16.

Sementara klaim ini diberikan, pada saat yang sama mereka menuduh bahwa kitab Kidung Agung ini adalah kitab porno dari Alkitab, sungguh Ironis, mencari nubuatan bagi Muhammad dalam Kitab yang dianggap porno dan tidak layak disebut kitab suci. Meskipun Muhammad memberikan pernyataan bahwa dirinya telah dinubuatkan namun tidak sekalipun Muhammad mengutip ayat-ayat yang berbicara secara khusus mengenai dirinya, hal inilah yang membuat berbagai macam tafsir dari pemikir-pemikir Islam bahkan upaya ini dilakukan kepada kitab yang telah dituduh sebagai kitab porno, IRONIS!

1 Petrus 3: 15

“…Dan siap sedialah pada segala waktu untuk memberi pertanggungan jawab kepada tiap-tiap orang yang meminta pertanggungan jawab dari kamu tentang pengharapan yang ada padamu, tetapi haruslah dengan lemah lembut dan hormat, “

ANALISIS KONTEKS SITUASI PERIKOP

Dimulai dari ayat 9 hingga ayat 16

9. –Apakah kelebihan kekasihmu dari pada kekasih yang lain, hai jelita di antara wanita? Apakah kelebihan kekasihmu dari pada kekasih yang lain, sehingga kausumpahi kami begini?

10 –Putih bersih dan merah cerah kekasihku, menyolok mata di antara selaksa orang.

11 Bagaikan emas, emas murni, kepalanya, rambutnya mengombak, hitam seperti gagak.

12 Matanya bagaikan merpati pada batang air, bermandi dalam susu, duduk pada kolam yang penuh.

13 Pipinya bagaikan bedeng rempah-rempah, petak-petak rempah-rempah akar. Bunga-bunga bakung bibirnya, bertetesan cairan mur.

14 Tangannya bundaran emas, berhiaskan permata Tarsis, tubuhnya ukiran dari gading, bertabur batu nilam.

15 Kakinya adalah tiang-tiang marmar putih, bertumpu pada alas emas murni. Perawakannya seperti gunung Libanon, terpilih seperti pohon-pohon aras.

16 Kata-katanya manis semata-mata, segala sesuatu padanya menarik. Demikianlah kekasihku, demikianlah temanku, hai puteri-puteri Yerusalem.

Ayat 9 merupakan pertanyaan dari Puteri-Puteri Yerusalem kepada seorang wanita yang sedang kasmaran dan dalam pencarian kekasihnya (ay. 1-8). Puteri-puteri Yerusalem ini menanyakan kelebihan dari kekasih wanita tersebut yang melebihi kekasih yang lain.

they had heard, in general, that he was excellent and glorious, but they desired to know more particularly. They wondered what moved the spouse to charge them concerning her beloved with so much vehemence and concern, and therefore concluded there must be something more in him than in another beloved, which they are willing to be convinced of. [terjemahan bebas = mereka telah mendengar, pada umumnya, bahwa ia sangat baik dan mulia, tetapi mereka ingin mengetahui lebih detail. Mereka bertanya-tanya apa yang membuat sang istri menuntut mereka (puteri-puteri Yerusalem) mengenai kekasihnya dengan sangat berapi-api dan gelisah, dan karenanya disimpulkan harus ada sesuatu yang lebih dalam dirinya daripada kekasih yang lain, yang mana mereka bersedia untuk diyakinkan.] (Matthew Henry’s Whole Bible Commentry- Song of Solomon chapter 5 verses 9-16)

Ayat 10 hingga ayat 16 adalah jawaban bagi pertanyaan puteri-puteri Yerusalem. Wanita ini memberikan deskripsi atau gambaran mengenai kelebihan kekasihnya yang sedang dicarinya.

Kesimpulan awal pertama

Dalam anaisis konteks situasi diatas dapat diperoleh suatu kesimpulan yaitu ayat 10 – ayat 16 sedang mendeskripsikan kelebihan kekasihnya dari kekasih yang lain oleh wanita yang ditanyakan oleh puteri-puteri Yerusalem, hal ini diperkuat dengan frasa “…Demikianlah kekasihku, demikianlah temanku, hai puteri-puteri Yerusalem.” Bukanlah memberitahu sebuah nama.

ANALISIS TEKS

kata-kata pada isi ayat dibawah tidak berurutan

Westminster Leningrad Codex (Consonants Only)

חכו ממתקים וכלו מחמדים זה דודי וזה רעי בנות ירושלם׃

Westminster Leningrad Codex (Consonants and Vowels)

חִכֹּו מַמְתַקִּים וְכֻלֹּו מַחֲמַדִּים זֶה דֹודִי וְזֶה רֵעִי בְּנֹות יְרוּשָׁלִָם׃

Kata מַחֲמַדִּים – ma·ḥă·mad·dîm; adalah kata sifat yang menggunakan bentuk “noun common masculine plural absolute” dari kata dasar מַחְמַד – Machmad yang berarti “Desire” (Hasrat atau keinginan atau berahi) dan “Desirable Thing” (sesuatu yang diinginkan)

חִכּוֹ֙ = ḥik·kōw = his mouth = mulutnya (pria)

מַֽמְתַקִּ֔ים = mam·ṯaq·qîm, = sweetness = senantiasa manis

וְכֻלּ֖וֹ = wə·ḵul·lōw = is wholly = seluruh/segala

מַחֲמַדִּים = ma·ḥă·mad·dîm = desirable = yang diinginkan

זֶ֤ה = zeh = this = ini (pria)

דוֹדִי֙= ḏō·w·ḏî = is my beloved = adalah kekasihku

וְזֶ֣ה = wə·zeh = and this = dan ini

ירֵעִ֔ = rê·‘î, = is my friend = adalah temanku

תוֹבְּנ֖ = bə·nō·wṯ = daughters = putri-putri

לִָֽם׃יְרוּשָׁ = yə·rū·šā·lim. = of Jerusalem = dari Yerusalem

English : his mouth sweetness is wholly desirable this is my beloved and this is my friend daughters of Jerusalem

B. Indonesia : mulutnya senantiasa manis seluruh/segala yang diinginkan ini adalah kekasihku dan ini adalah temanku putri-putri dari Yerusalem

Kesimpulan awal kedua

Dalam analisis teks diatas dapat dilihat bagaimana hubungan kata per kata akan kelihatan bagaimana saling berhubungan kata per kata, lain halnya jika kata מַחֲמַדִּים (ma·ḥă·mad·dîm) ditransliterasi menjadi Muhammad, akan terlihat aneh dan terkesan dipaksakan jika kita hubungkan dengan konteks dari ayat 10-16 yang mana sedang memberikan deskripsi akan kelebihan kekasih wanita tersebut dibandingkan dengan kekasih yang lainnya, perhatikan:

“mulutnya senantiasa manis seluruh/segala Muhammad ini adalah kekasihku dan ini adalah temanku putri-putri dari Yerusalem”

ANALISIS KATA

Kata “ מַחֲמַדִּים – ma·ḥă·mad·dîm atau makhamadim” adalah kata sifat yang berasal dari kata dasar “מַחְמַד – Machmad” yang berarti “Desire” (Hasrat atau keinginan atau berahi) dan “Desirable Thing” (sesuatu yang diinginkan) sedangkan Kata “Muhammad” yang berasal dari kata “Ahmad”memiliki arti (kalau tidak salah) yang terpuji. Dari segi artian juga sudah sangat tidak cocok. Kata puji dalam bahasa Ibrani diungkapkan dalam beberapa kata Ibrani, HODU (Mzm 140:14), HALLEL (1 Taw 16:36), NAWA (Kel 15:2).

Analisa huruf per huruf

1.Analisa kata Makhamadim huruf per huruf

Huruf-huruf Ibrani yang membentuk kata “Makhmadym” ini (tanpa Vowel) adalah :

mem (מ) khet (ח) mem (מ) dalet (ד) yod (י) mem (מ akhir sebuah kata = ם) = MKhMDIM

Huruf-huruf Ibrani yang membentuk kata Makhmad ini (tanpa Vowel) adalah :

mem (מ) khet (ח) mem (מ) dalet (ד) = MKhMD



2.Analisa kata Muhammad huruf per huruf

Huruf-huruf Ibrani yang membentuk kata” Muhammad” (tanpa Vowel) adalah :

mem (מ) waw (ו) he (ה) mem (מ) dalet (ד) = (MWHMD)

Huruf-huruf Ibrani yang membentuk kata Muhammad (dengan Vowel) adalah :

mem (מ) waw (ו) he (ה) { patakh (ַ) = a} mem (מ) { patakh (ַ) = a} dalet (ד) = (MUHaMaD)



dari analisa huruf perhuruf diatas terdapat beberapa perbedaan penulisan antara kata Mahamadim (makhamadim) dan Muhammad dalam bahasa Ibrani, yaitu:

a. kata Muhammad tidak menggunakan huruf “Khet (ח )” tapi menggunakan huruf “He (ה)”, sedangkan kata MaKhMaDIM menggunakan huruf “Khet (ח )”. keduanya huruf yang berbeda dan tidak dapat disamakan

b. kata Muhammad menggunakan huruf “waw (ו)” sedangkan kata MaKhMaDIM sama sekali tidak menggunakan huruf “waw (ו)”

Kesimpulan Awal Ketiga

Kata “MaKhaMaDIM” dari kata dasar “MaKhMaD” jika dibandingkan penulisan hurufnya dengan kata “Muhammad” akan ada 2 (dua) huruf yang digunakan oleh kata “Muhammad” tetapi tidak digunakan dalam kata “MaKhaMaDIM

PERMASALAHAN

Dalam kajian ilmu bahasa dikenal istilah sbb:

HOMOGRAF: Tulisan sama namun memiliki arti yang berbeda

HOMOFON: Ejaan sama namun memiliki arti yang berbeda

HOMONIM: Kata yang sama namun berbeda arti

Dalam kasus kata Ibrani Makhmad dengan nama Arab Muhamad bisa dikategorikan dalam kasus Homofon yaitu kesamaan pengejaan namun memiliki arti yang berbeda. Hal ini (kurang lebih) sama dalam bahasa Inggris-Indonesia yang memiliki kesamaan penyebutan, a.l:

Are You = Ayu

Pra One = Perawan

KESIMPULAN AKHIR

Dari ketiga analisis diatas, dapat dipastikan bahwa kata MaKhMaDIM tidak menunjuk kepada nama Muhammad, apalagi dengan menggunakan ilmu COCOKOLOGI (asal sama-minimal hampir sama-) dan NEKADOLOGI (sudah tahu salah, maju terus pantang mundur) , jadi, klaim tersebut telah GAGAL TOTAL.

TAMBAHAN (HUMOR)

Jika “si tukang klaim” masih berkeras hati, maka ia harus konsisten memegang pengertiannya tersebut sehingga semua kata dalam Alkitab yang menggunakan kata dasar MaKhMaD harus diterjemahkan menjadi Muhammad, seperti dibawah ini:

1 Raja-Raja 20:6

HEBREW TRANSLIT : KI IM-KAET MAKHAR ESHLAKH ET-AVADAI ELEIKHA VEKHIPSU ET-BETKHA VEET BATEI AVADEIKHA VEHAYA KOL-MAKHMAD EINEIKHA YASIMU VEYADAM VELAKAKHU

hasilnya :

tetapi besok kira-kira pada waktu ini, aku akan menyuruh pegawai-pegawaiku kepadamu dan mereka akan menggeledah rumahmu dan rumah pegawai-pegawaimu, maka segala yang mereka lihat dan MUHAMMAD akan mereka ambil dan mereka bawa.”

aneh kan kalau Muhammad dilihat dan diambil trus dibawa-bawa

Ratapan 1:11

HEBREW TRANSLIT. : KOL-AMA NEENAKHIM MEVAKSHIM LEKHEM NATNU MAKHAMADEIHEM BEOKHEL LEHASHIV NAFESH REE YEHOVAH VEHABITA KI HAYITI ZOLELA

hasilnya :

Berkeluh kesah seluruh penduduknya, sedang mereka mencari roti; MUHAMMAD mereka berikan ganti makanan, untuk menyambung hidupnya. “Lihatlah, ya TUHAN, pandanglah, betapa hina aku ini!

kalau yang ini lucu, Muhammad digunakan sebagai ganti makanan untuk menyambung hidup

Yehezkiel 24:21

HEBREW TRANSLIT. : EMOR LEVEIT YISRAEL KO-AMAR ADONAI YEHEOVI HINNI MEKHALEL ET-MIKDASHI GEON UZKHEM MAKHMAD EINEIKHEM UMAKHMAL NAFSHEKHEM UVENEIKHEM UVENOTEIKHEM ASHER AZAVTEM BAKHEREV YIPOLU

Hasilnya :

Katakanlah kepada kaum Israel: Beginilah firman Tuhan YHWH, Sesungguh-sungguhnya Aku akan menajiskan tempat kudus-Ku, kekuasaanmu yang kaubanggakan, MUHAMMAD bagi matamu dan bagi jiwamu; dan anak-anakmu lelaki dan perempuan yang kamu tinggalkan akan mati rebah oleh pedang.

Muhammad ditinggalkan dan mati oleh pedang

Hosea 9 : 6

HEBREW TRANSLIT. : KI-HINE HALKHU MISHOD MITSRAYIM TEKABTSEM MOF TEKABREM MAKHMAD LEKHASPAM KIMOSHO YIRASHEM KHOAKH BEAHOLEIHEM

Hasilnya :

Sebab walaupun mereka mengelakkan diri dari pemusnahan, Mesir akan mengumpulkan mereka, Memfis akan menguburkan mereka. Rumput akan menutupi barang-barang perak mereka yang MUHAMMAD; onak akan tumbuh dalam kemah-kemah mereka.

Rumput akan menutupi Muhammad, tidak masuk diakal kan?



Halelu-YAH, Tuhan Yesus memberkati
User avatar
usmanabdullah
Posts: 1212
Joined: Thu Nov 08, 2012 2:31 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by usmanabdullah »

Mantap penjelasannya brother...
JBU too...
User avatar
@muslimasli
Posts: 1031
Joined: Fri Jun 27, 2014 12:47 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by @muslimasli »

Image

untuk kata ma-ha-mad-dim satu2nya hanya ada pada Kidung Agung 5:16.
tidak ada pada ayat lainnya dalam PL.

ma-ha-mad-dim = Muhammad
User avatar
@muslimasli
Posts: 1031
Joined: Fri Jun 27, 2014 12:47 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by @muslimasli »

Ibnu Hisyam : 1/169

PERIHAL DUKUN-DUKUN ARAB, RAHIB-RAHIB YAHUDI, DAN PENDETA-PENDETA NASRANI

Rahib-rahib Yahudi dan Pendeta-pendeta Nasrani Berdiskusi tentang Kenabian Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam
Ibnu Ishaq berkata, "Rahib-rahib Yahudi, pendeta-pendeta Nasrani, dan dukun-dukun Arab membicarakan Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam sebelum kenabian beliau, karena masa kenabian tersebut sudah semakin dekat.

Rahib-rahib Yahudi dan pendeta-pendeta Nasrani membicarakan Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam karena mereka menemukan sifat beliau dan sifat zaman beliau dalam kitab-kitab mereka, dan masa kenabian yang terjadi pada mereka. Adapun dukun-dukun Arab, mereka didatangi syetan-syetan jin yang membawa informasi yang mereka curi, sebab saat itu syetan-syetan tidak dihalang-halangi mencuri pendengaran. Dukun laki dan dukun wanita Arab tidak menggubrisnya hingga saat Allah mengutus Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam sebagai Nabi, dan ramalan-ramalan dukun-dukun tersebut menjadi kenyataan. Saat itulah, orang-orang Arab baru mengetahuinya."
User avatar
@muslimasli
Posts: 1031
Joined: Fri Jun 27, 2014 12:47 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by @muslimasli »

Ibnu Hisyam : 1/194

SIFAT RASULULLAH SHALLALLAHU ALAIHI WA SALLAM DALAM INJIL

Penjelasan Isa bin Maryam tentang Kenabian Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam
Ibnu Ishaq berkata, "Aku mendapat informasi bahwa di antara yang diterangkan Isa bin Maryam dalam Injil untuk orang-orang Nasrani tentang sifat Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam yang ia terima dari Allah, ialah apa yang ditegaskan Yohanes Al-Hawari kepada orang-orang Nasrani ketika menulis Injil untuk mereka dari zaman Isa bin Maryam Alaihis-Salam, dan di dalamnya disebutkan tentang kedatangan Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam kepada mereka. Yohanes Al-Hawari mengaskan bahwa Isa bin Maryam berkata, 'Siapa saja yang membuatku marah, sungguh ia membuat Tuhan marah. Seandainya saja aku tidak mengerjakan di depan mereka tindakan-tindakan yang belum pernah dikerjakan oleh seorang pun sebelum aku, pasti mereka tidak mempunyai dosa. Namun sejak sekarang mereka sombong dan mengklaim telah menghiburku dan juga menghibur Tuhan. Tapi kalimat yang ada pada Jibril harus terealisir. Sungguh mereka telah membuatku marah dengan batil. Seandainya saja Al-Munhammana telah datang kepadaku, dia yang diutus kepada kalian dari Allah Ruhul Qudus, dia yang berasal dari Tuhan telah keluar, ia yang menjadi saksi atas aku dan atas kalian juga. Karena sejak dulu kalian bersamaku dalam hal ini, maka hal ini aku katakan kepada kepada kalian, agar kalian tidak mengeluh.' Dalam bahasa Ibrani, Al-Munhamana berarti Muhammad, dan Muhammad dalam bahasa Romawi ialah Paraclet. Semoga shalawat dan salam terlimpah kepada Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam
karaskalo
Posts: 559
Joined: Thu Sep 25, 2008 2:09 am

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by karaskalo »

@muslimasli wrote:Image

untuk kata ma-ha-mad-dim satu2nya hanya ada pada Kidung Agung 5:16.
tidak ada pada ayat lainnya dalam PL.


ma-ha-mad-dim = Muhammad
besar juga mulut santrinya si kokom ini :green:
kita tuntun saja dia kesini

setelah kau buka link diatas ini jelaskan kepada kapir kapir kolopir bin tapir disini ke-empat tulisan ”Makhmad” dalam Tanakh Ibrani tsb.

monggo jeng.... :-"
Mirror 1: ma-ha-mad-dim
Follow Twitter: @ZwaraKafir
User avatar
@muslimasli
Posts: 1031
Joined: Fri Jun 27, 2014 12:47 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by @muslimasli »

selain nama ma-ha-mad-dim yang tertulis dalam PL, lebih penting lagi yang ini :

Ibnu Hisyam : 1/169 : Rahib-rahib Yahudi dan pendeta-pendeta Nasrani membicarakan Rasulullah Shallallahu Alaihi wa Sallam karena mereka menemukan sifat beliau dan sifat zaman beliau dalam kitab-kitab mereka, dan masa kenabian yang terjadi pada mereka.

coba kita cari apakah benar dalam KITAB-KITAB para rahib yahudi (PL) dan pendeta nasrani (PB), dapat ditemukan sifat Nabi Muhammad.
Deu 18:17 Lalu berkatalah TUHAN kepadaku: Apa yang dikatakan mereka itu baik;
Deu 18:18 seorang nabi akan Kubangkitkan bagi mereka dari antara saudara mereka, seperti engkau ini; Aku akan menaruh firman-Ku dalam mulutnya, dan ia akan mengatakan kepada mereka segala yang Kuperintahkan kepadanya.
Firman Allah diajarkan Nabi Muhammad melalui mulut beliau, diajarkan kepada para sahabat.
Firman Allah, tidak pernah ditulis sendiri oleh Nabi Muhammad.
Ayat diatas, sesuai dengan kenabian Muhammad.

Deu 18:19 Orang yang tidak mendengarkan segala firman-Ku yang akan diucapkan nabi itu demi nama-Ku, dari padanya akan Kutuntut pertanggungjawaban.
awas.... peringatan kepada kafirun yang tidak mengakui kenabian Muhammad, Tuhan meminta pertanggungjawaban kalian... [-X
Deu 18:20 Tetapi seorang nabi, yang terlalu berani untuk mengucapkan demi nama-Ku perkataan yang tidak Kuperintahkan untuk dikatakan olehnya, atau yang berkata demi nama allah lain, nabi itu harus mati.
Nabi Muhammad tidak pernah melanggar perintah Tuhan, selalu beliau katakan, bahwa beliau hanyalah memberikan kabar gembira dan memberikan peringatan.

QS.36.11. Sesungguhnya kamu hanya memberi peringatan kepada orang-orang yang mau mengikuti peringatan dan yang takut kepada Tuhan Yang Maha Pemurah walaupun dia tidak melihatnya. Maka berilah mereka kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia.

karena Nabi Muhammad tidak pernah melanggar perintah Tuhan, Nabi Muhammad meninggal (mati) karena sakit, tidak mati dibunuh.

:heart:
User avatar
duren
Posts: 11117
Joined: Mon Aug 17, 2009 9:35 pm
Contact:

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by duren »

@ma
Ane sih dukung banget bila Muhammad dah dinubuatkan di kitap porno ... Daud ngembat bini orang , Muhammad menyempurnakan nya menjadi ngembat babu
karaskalo
Posts: 559
Joined: Thu Sep 25, 2008 2:09 am

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by karaskalo »

@muslimasli wrote:selain nama ma-ha-mad-dim yang tertulis dalam PL, lebih penting lagi yang ini :

bla...bla... bla...aiueo....NGELESSSS
sudahkah kau baca link yg saya berikan ini :green:
kita tuntun saja dia kesini

disana MM menemukan empat tulisan ”Makhmad” dalam Tanakh Ibrani tsb.

tidak seperti Bacot sampah mu ini
@muslimasli wrote: untuk kata ma-ha-mad-dim satu2nya hanya ada pada Kidung Agung 5:16.
tidak ada pada ayat lainnya dalam PL.


ma-ha-mad-dim = Muhammad
untuk"Mempertanggungjawabkan" Bacotmu itu silahkan kau jelaskan empat tulisan ”Makhmad” dalam Tanakh Ibrani tsb.

dipersilahkan......
Mirror 1: ma-ha-mad-dim
Follow Twitter: @ZwaraKafir
User avatar
fayhem_1
Posts: 1402
Joined: Tue Sep 08, 2009 6:55 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by fayhem_1 »

Deu 18:17 Lalu berkatalah TUHAN kepadaku: Apa yang dikatakan mereka itu baik;
Deu 18:18 seorang nabi akan Kubangkitkan bagi mereka dari antara saudara mereka, seperti engkau ini; Aku akan menaruh firman-Ku dalam mulutnya, dan ia akan mengatakan kepada mereka segala yang Kuperintahkan kepadanya.
[/quote]
@muslimasli wrote: Firman Allah diajarkan Nabi Muhammad melalui mulut beliau, diajarkan kepada para sahabat.
Firman Allah, tidak pernah ditulis sendiri oleh Nabi Muhammad.
Ayat diatas, sesuai dengan kenabian Muhammad.
****, semua nabi juga menyampaikan dengan mulutnya, jadi ga ada spesialnya muhammad
:lol:
Apa yg keluar dari mulut muhammad berasal dari aloh sendiri ? Tidak, tapi dari jibril
Seharusnya ayatnya berbunyi "Aku akan menaruh Jibril dalam mulutnya"
:lol:
Nabi Muhammad tidak pernah melanggar perintah Tuhan, selalu beliau katakan, bahwa beliau hanyalah memberikan kabar gembira dan memberikan peringatan.
Banyak sekali loh pelanggaran muhammad
Misalnya,
- aloh memerintahkan jangan membelakangi / menghadap kabah kalo buang air, eh muhammad melanggarnya
- aloh memerintahkan menunggu masa iddah untuk menikahi janda, tapi muhammad melanggarnya, dia menikahi wanita yg menjanda akibat suaminya dibunuh muhammad (lupa namanya)
- dan masih banyak lagi
Mirror 1: Aku akan menaruh firman-Ku dalam mulutnya, dan ia akan mengatakan kepada mereka
Follow Twitter: @ZwaraKafir
User avatar
fayhem_1
Posts: 1402
Joined: Tue Sep 08, 2009 6:55 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by fayhem_1 »

@muslimasli wrote:selain nama ma-ha-mad-dim yang tertulis dalam PL, lebih penting lagi yang ini :
Kalimat mana dalam bible yang mengandung kata ma-ha-mad-dim ??
User avatar
gema
Posts: 1097
Joined: Sun Sep 08, 2013 10:27 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by gema »

fayhem_1 wrote:
Deu 18:18 ... Aku akan menaruh firman-Ku dalam mulutnya,...


Seharusnya ayatnya berbunyi "Aku akan menaruh Jibril dalam mulutnya"
Lebih afdol ayatnya berbunyi "Aku akan menaruh Jibril dalam selimut bini mudanya" :rofl:
Mirror 1: Aku akan menaruh firman-Ku dalam mulutnya,...
Follow Twitter: @ZwaraKafir
User avatar
@muslimasli
Posts: 1031
Joined: Fri Jun 27, 2014 12:47 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by @muslimasli »

@muslimasli wrote:untuk kata ma-ha-mad-dim satu2nya hanya ada pada Kidung Agung 5:16.
tidak ada pada ayat lainnya dalam PL.


ma-ha-mad-dim = Muhammad
karaskalo wrote:untuk"Mempertanggungjawabkan" Bacotmu itu silahkan kau jelaskan empat tulisan ”Makhmad” dalam Tanakh Ibrani tsb.

dipersilahkan......
Mirror 1: ma-ha-mad-dim
Follow Twitter: @ZwaraKafir
ma-ha-mad-dim satu2nya hanya ada pada Kidung Agung 5:16. tidak ada pada ayat lainnya dalam PL.

ma-ha-mad-dim tidak sama dengan Makhmad
nap.bon
Posts: 1011
Joined: Wed Jun 27, 2012 8:04 pm
Location: United States of Indonesia

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by nap.bon »

@muslimasli wrote:untuk kata ma-ha-mad-dim satu2nya hanya ada pada Kidung Agung 5:16.
tidak ada pada ayat lainnya dalam PL.


ma-ha-mad-dim = Muhammad
karaskalo wrote:untuk"Mempertanggungjawabkan" Bacotmu itu silahkan kau jelaskan empat tulisan ”Makhmad” dalam Tanakh Ibrani tsb.

dipersilahkan......
@muslimasli wrote: ma-ha-mad-dim satu2nya hanya ada pada Kidung Agung 5:16. tidak ada pada ayat lainnya dalam PL.

ma-ha-mad-dim tidak sama dengan Makhmad
Saya dapatnya diayat entu yg ada makhmad bukan mahamaddim.
http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=22
karaskalo
Posts: 559
Joined: Thu Sep 25, 2008 2:09 am

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by karaskalo »

@muslimasli wrote:ma-ha-mad-dim tidak sama dengan Makhmad
okay... :-"
penjelasan gutak gatik gatuk muslim ttg momet di kidung agung sudah jelas dari Anti Thesis by Murtad Mama

gini aje deh... gue ikutin cara berfikir muslim aje :yawinkle:

jadi : ma-ha-mad-dim tidak sama dengan Muhammad

setuju ???

kalau lo gak setuju juga, lo copy paste dari picture lo itu text hebrew nya ke google tranlate, kalau memang ada hasil yg mengartikan itu si momet gue jajanin lo seperangkat alat sholat. BENERAN :finga:
Mirror 1: ma-ha-mad-dim
Follow Twitter: @ZwaraKafir
swatantre
Posts: 4049
Joined: Thu Jul 20, 2006 7:40 pm
Location: Tanah Suci, dalem Ka'bah

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by swatantre »

@muslimsial,
biar gak keburu menanggung malu, ente pastikan dulu bahwa ayat injil yg ente postingkan itu tidak dipalsu oleh yahudi ato malah oleh allohmu sendiri.
Tambahan, bukannya song of sulaiman ini kata muslim adalah ayat porno ya?? Kalo gitu maksudnya ayat ini meramalkan kedatangan nabi cabul muslim?? Kalo gitu ya cocoookk......
Mirror 1: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?
Follow Twitter: @ZwaraKafir
User avatar
@muslimasli
Posts: 1031
Joined: Fri Jun 27, 2014 12:47 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by @muslimasli »

swatantre wrote:@muslimsial,
biar gak keburu menanggung malu, ente pastikan dulu bahwa ayat injil yg ente postingkan itu tidak dipalsu oleh yahudi ato malah oleh allohmu sendiri.
Tambahan, bukannya song of sulaiman ini kata muslim adalah ayat porno ya?? Kalo gitu maksudnya ayat ini meramalkan kedatangan nabi cabul muslim?? Kalo gitu ya cocoookk......
Mirror 1: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?
Follow Twitter: @ZwaraKafir
tentang PL - PB, saya tidak berpendapat DIPALSUKAN, saya sesuai dengan apa yang dikatakan Al Qur'an :

QS.5.15. Hai Ahli Kitab, sesungguhnya telah datang kepadamu Rasul Kami, menjelaskan kepadamu banyak dari isi Al Kitab yang kamu sembunyi kan, dan banyak (pula yang) dibiarkannya. Sesungguhnya telah datang kepadamu cahaya dari Allah, dan Kitab yang menerangkan

QS.6.91. Dan mereka tidak menghormati Allah dengan penghormatan yang semestinya, di kala mereka berkata: "Allah tidak menurunkan sesuatupun kepada manusia." Katakanlah: "Siapakah yang menurunkan kitab (Taurat) yang dibawa oleh Musa sebagai cahaya dan petunjuk bagi manusia, kamu jadikan kitab itu lembaran-lembaran kertas yang bercerai-berai, kamu perlihatkan (sebahagiannya) dan kamu sembunyikan sebahagian besarnya, padahal telah diajarkan kepadamu apa yang kamu dan bapak-bapak kamu tidak mengetahui(nya) ?" Katakanlah: "Allah-lah (yang menurunkannya)", kemudian (sesudah kamu menyampaikan Al Quran kepada mereka), biarkanlah mereka bermain-main dalam kesesatannya
User avatar
gema
Posts: 1097
Joined: Sun Sep 08, 2013 10:27 pm

Re: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?

Post by gema »

Woii MA!!! ente sendiri nyang scribt ntuh mah-ha-mad-dim terjemahan englishnya lovely, kok bukan mamad. :lol:
Mirror 1: Muhammad dalam Alkitab Kidung Agung?
Follow Twitter: @ZwaraKafir
Post Reply