Ibn Ruhsd wrote:The condition for the declaration of war, by agreement, is the communication of the invitation to Islam, that is, it is not permitted to wage war on them unless the invitation has reached them. This is something upon which the Muslim jurist agreed because of the words of the Exalted, "We never punish until we have sent a messenger". 320
Terjemahan wrote:Kondisi untuk mengumumkan perang, seperti yang disetujui, adalah ajakan untuk menerima Islam, yakni, Muslim tidak boleh memerangi kafir jika ajakan masuk Islam belum disampaikan pada kafir. Hal ini disetujui para ahli Islam karena firman yang Maha Kuasa, "Kami tidak pernah menghukum sampai Kami mengirim seorang utusan." [320]
Q 17:15
Barang siapa yang berbuat sesuai dengan hidayah (Allah), maka sesungguhnya dia berbuat itu untuk (keselamatan) dirinya sendiri; dan barang siapa yang sesat maka sesungguhnya dia tersesat bagi (kerugian) dirinya sendiri. Dan seorang yang berdosa tidak dapat memikul dosa orang lain, dan Kami tidak akan mengazab sebelum Kami mengutus seorang rasul.
Q 009.005
Bukhari, Volume 1, Book 2, Number 24:MSA wrote:YUSUFALI: But when the forbidden months are past, then fight and slay the Pagans wherever ye find them, an seize them, beleaguer them, and lie in wait for them in every stratagem (of war); but if they repent, and establish regular prayers and practise regular charity, then open the way for them: for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
PICKTHAL: Then, when the sacred months have passed, slay the idolaters wherever ye find them, and take them (captive), and besiege them, and prepare for them each ambush. But if they repent and establish worship and pay the poor-due, then leave their way free. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.
SHAKIR: So when the sacred months have passed away, then slay the idolaters wherever you find them, and take them captives and besiege them and lie in wait for them in every ambush, then if they repent and keep up prayer and pay the poor-rate, leave their way free to them; surely Allah is Forgiving, Merciful.
MSA wrote:Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Apostle said: "I have been ordered (by Allah) to fight against the people until they testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is Allah's Apostle, and offer the prayers perfectly and give the obligatory charity, so if they perform a that, then they save their lives an property from me except for Islamic laws and then their reckoning (accounts) will be done by Allah."
Terjemahan wrote:rasullulah berkata: "Aku telah diperintahkan (oleh Allah) untuk berperang melawan orang2 sampai mereka mengaku bahwa tidak ada yang memiliki hak untuk disembah selain Allah dan Muhammad adalah rasul Allah, dan mereka melakukan sembahyang dengan sempurna dan membayar Zakat, jadi jika mereka melakukan hal itu, mereka sudah menyelamatkan hidup dan harta benda mereka dari ku kecuali bagi hukum2 islam dan kemudian perhitungan (pertanggungjawaban) mereka akan dilakukan oleh Allah."